Права ребенка: международное право
Зародившиеся в конце девятнадцатого века движения по защите прав детей вступают в активную конфронтацию с широко распространенными представлениями о том, что дети – это одушевленная квази-собственность и непритязательная рабочая сила. Бросая вызов косной судебной системе, избегавшей вмешиваться во внутрисемейные отношения, прогрессивные движения способствовали реформированию системы социального обеспечения ребенка и добились принятия законодательных норм, регулирующих использование детского труда, и введение всеобщего обязательного образования. Вытаскивая на открытое общественное обсуждение проблем, касающихся детей, они и добивались повсеместного внедрения ювенальной юстиции. Новый импульс развития права ребенка приходится на 1960-ые и 1970-ые годы, когда некоторыми правозащитниками дети стали рассматриваться как жертвы дискриминации или насилия.
Принятие и широкое распространение международных норм в области прав ребенка привело к неоспоримым изменениям послевоенный правовой культуры. В данной статье проводится обзор отдельных положений, дающих предоставление о важнейших международно-правовых инструментах по правам детей, являющихся составной частью этой культуры.
Универсальные международно-правовые нормы.
Декларация прав ребенка 1952 года.
Декларация ООН о правах ребенка 1952 года (ДПР) основывается на принципах, которые были изложены в Женевской декларации Лиги Наций 1924 года. В преамбуле отмечается, что дети нуждаются в «специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения» подтверждается обещание декларации1924 года, что «человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет» и, в частности, дается призыв к добровольным организациям, местным властям и национальным правительствам добиваться соблюдения прав детей. Одним из ключевых принципов в ДПР является то, что ребенку «законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита», а также «предоставлены возможности и благоприятные условия» для здорового и нормального физического, психического, нравственного, духовного и социального развития «в условиях свободы и достоинства». С этой целью при издании законов «главным соображением» должен быть принцип «наилучшее обеспечение интересов ребенка», который положен в основу всех международно-правовых норм, посвященных правам ребенка. В ДПР закрепляются права, которыми должен обладать каждый ребенок, такие как: право на имя и гражданство; право на надлежащее питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание; право на образование; а для детей с ограниченными возможностями «должны обеспечиваться специальные режим, образование и забота». Среди других существуют положения содержащие требования по физической и психической безопасности ребенка – ребенка необходимо защитить от небрежного отношения, жестокости и эксплуатации, торговли, вредного труда и дискриминации.
Конвенция о минимальном возрасте 1973 года (Конвенция 138).
Основное назначение Конвенции о минимальном возрасте для приема на работу (КМВ) является создание общего акта по вопросу о минимальном возрасте для приема на работу с целью достижения полного упразднения детского труда (преамбула). Таким образом, каждое государство-участник «обязуется осуществлять национальную политику, имеющую целью обеспечить эффективное упразднение детского труда и постепенное повышение минимального возраста для приема на работу до уровня, соответствующего наиболее полному физическому и умственному развитию подростков» (ст. 1). Государства-участники должны указать минимальный возраст для приема на работу, при условии соблюдения некоторых исключений, изложенных в КМВ. Этот минимум не может быть меньше, чем возраст окончания обязательного школьного образования и, во всяком случае, не должен быть ниже возраста 15 лет; первоначально можно установить возраст в 14 лет как минимальный, если экономика и система образования какого-либо государства недостаточно развиты (ст. 2). Исключения из возрастных ограничений может быть также разрешено для легкой работы, или для таких целей, как участие в художественных выступлениях (ст. 7 и 8). Если работа по найму может нанести ущерб здоровью, безопасности или нравственности подростка, минимальный возраст не должен быть ниже 18 лет (ст. 3, п. 1).
Конвенция ООН о правах ребенка 1989 года.
Конвенция о правах ребенка (КПР) является наиболее полным документом о правах детей. Принимая во внимание только количество устанавливаемых субстантивных прав, без учета мер по их реализации, КПР является самым объемным договором ООН по правам человека, вступившим в силу. Конвенция выделяется еще тем, что в ней содержатся не только положения, касающиеся признания и осуществления прав детей в мирное время, но и обязательства по обращению с детьми в период вооруженных конфликтов. Значительность КПР заключается в том, что впервые в истории договорного международного права принципы, лежащие в основе соглашения, рассматриваются с точки зрения ребенка. КПР в первую очередь касается четырех аспектов прав детей: участие детей в принятии решений, затрагивающих их интересы; защита детей от дискриминации и всех видов пренебрежения и эксплуатации; предупреждение причинения им вреда; и оказание помощи детям для удовлетворения их жизненных потребностей. Для целей КПР, ребенком является «каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее» (ст. 1).
Ключевые достижения КПР воплощаются пятью характерными способами. В ней устанавливаются новые права для детей в соответствии с нормами международного права, которые ранее не существовали, например, право ребенка на сохранение своей индивидуальности (ст. 7 и 8), права наиболее уязвимых детей, таких как беженцы, на надлежащую защиту (ст. 20 и 22), и право детей из числа коренных народов следовать своим традициям (ст. 8 и 30). В некоторых случаях нововведения являются адаптированной для ребенка версией существующих прав человека, таких, как уважение свободы выражения мнения (ст. 13) и право на справедливое судебное разбирательство (ст. 40). Кроме того, в КПР на уровне международного договорного права закрепляются права, которые прежде действовали в рамках прецедентного права, основанного на региональных договорах в области прав человека (например, право ребенка быть заслушанным в ходе затрагивающего его участь судебного разбирательства) (ст. 12). Также в КПР замещаются необязательные рекомендации на соответствующие юридически обязывающие стандарты (например, ответственность государств за процесс усыновления и обеспечение прав неполноценных детей) (ст. 21 и 23). Новые обязательства возлагаются на государства-участников, касающиеся защиты детей, такие как упразднение традиционной практики, негативно влияющей на здоровье детей, а также проведение реабилитационных мероприятий для жертв пренебрежения, жестокого обращения и эксплуатации (ст. 24, п. 3 и ст. 39). И, наконец, специально выделенная обязанность государств обеспечить соблюдение всех предусмотренных в КПР прав без какой-либо дискриминации. Право ребенка на участие в судебных разбирательствах, касающихся его участи, наряду с принципом недопустимости дискриминации, закрепленном в статье 2, и принципом наилучшего обеспечения интересов ребенка, зафиксированным в статье 3, формируют генеральную идею конвенции, отражающую стремление составителей обеспечить уважительное отношение к каждому ребенку, на основе признания его человеческого достоинства и индивидуальности.
Факультативные протоколы к КПР о торговле детьми и о вербовке детей.
В ООН 25 мая 2000 года было принято два протокола к Конвенции о правах ребенка –Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (Протокол о торговле детьми) и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (Протокол о вербовке детей).
Протокол о торговле детьми (ПТД) направлен на решение проблем сексуальной эксплуатации, которая на ряду с такими преступлениями, как принудительный труд, незаконное усыновление (удочерение), использование в вооруженных конфликтах, насильственный брак и торговля органами, является основной причиной покупки и продажи детей. В преамбуле ПТД указывается, что для «достижения целей КПР» и осуществления ее положений, в том числе статей 34 и 35, необходимо расширить меры по защите детей от торговли, сексуальной эксплуатации и жестокого обращения. Далее в преамбуле на языке КПР признается право на защиту ребенка от экономической эксплуатации и выполнения опасных или вредных работ. Кроме того, в ней признается «что ряд особо уязвимых групп детей, включая малолетних девочек, в большей степени подвергается риску сексуальной эксплуатации», а также выражается озабоченность в связи с «растущей доступностью детской порнографии в Интернете и в рамках других развивающихся технологий». В ПТД дается определение и вводится запрет на торговлю детьми, детскую проституцию и детскую порнографию; накладываются на государства-участников обязательства охватить своим уголовным законодательством определенные виды деяний (ст. 3) и установить свою уголовную юрисдикцию на основе территориального принципа и принципа закона флага, принципов пассивной персональности и гражданства, а также закрепляется принцип «либо выдай, либо накажи» (ст.4). В ПТД также предусматривается, что, принимая меры по защите и оказанию помощи пострадавшим детям в процессе уголовного судопроизводства, государства-участники будут уделять первоочередное внимание «соблюдению наилучших интересов ребенка». В целях предупреждения преступлений, дети-жертвы должны иметь доступ к процедурам получения компенсации от несущих юридическую ответственность лиц за причиненный ущерб (ст. 9, п. 4). ППД также содержит положения об укреплении международного сотрудничества в сфере противодействия торговли детьми, детской проституции, детской порнографии и детскому секс-туризму и требования к государствам-участникам (статья 12) о предоставлении отчетности о принятых мерах.
В преамбуле Протокола о вербовке детей (ПВД) подтверждается, что «права детей нуждаются в особой защите», высказывается обеспокоенность «пагубным и широкомасштабным воздействием вооруженных конфликтов на детей» и осуждаются посягательства на детей в подобных условиях. Ссылаясь на положения Римского статута Международного уголовного суда, квалифицирующего в качестве военного преступления призыв или использование в военных действиях детей, не достигших 15-летнего возраста, указывается необходимость оградить детей от участия в вооруженных конфликтах. В преамбуле, принимая к сведению определение ребенка, данное в статье 1 КПР, выражается убежденность в том, что повышение возраста возможного призыва будет эффективным образом способствовать осуществлению принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка – первоочередного условия для всех действий, касающихся детей. В ПВД устанавливается требование о 18-летнем минимальном возрасте для прямого участия в вооруженных конфликтах и призыва на военную службу (ст. 1 и 2, соответственно) и запрещается повстанцам или другим неправительственным вооруженным силам ни при каких обстоятельствах вербовать или использовать в военных действиях лиц, не достигших этого возраста (ст. 4). В Протоколе не устанавливается минимальный 18-летний возраст для добровольного призыва, но требуется, чтобы государства-участники установили минимальный возраст, который должен быть выше, указанного в пункте 3 статьи 38 КПР (т. е. 16 лет и выше), а также в заявление, имеющее обязательный характер, внести минимальный возраст, разрешенный для добровольного набора, и изложить гарантии о том, что участие несовершеннолетних будет действительно добровольным (ст. 3, п. 1-3). Также, в ПВД требуется чтобы государства-участники приняли «все возможные меры, чтобы обеспечить демобилизацию или освобождение от службы детей, завербованных для участия в вооруженных конфликтах или используемых в военных действиях, а, в случае необходимости, оказать надлежащую помощь для их реабилитации и социальной реинтеграции (ст. 6 п. 3).
Региональные международно-правовые нормы.
Африканская хартия о правах и благополучии ребенка 1990 года.
Африканская хартия о правах и благополучии ребенка (АХПБР), первый региональный договор о правах ребенка, который основывается на Декларации о правах и благополучии африканского ребенка 1979 года, но большинство его положений составлено по образцу КПР. Основное отличие заключается в том, что в нем содержатся положения, касающихся детских обязанностей (в ст. 31), в соответствии с Африканской хартией прав человека и народов (см. ниже). Преамбула гласит, что «ребенок занимает уникальное и привилегированное положение в африканском обществе» и требует правовой защиты, а также «особой заботы в отношении здоровья, физического, психического, нравственного и социального развития». Ребенок определяется как «каждое человеческое существо до достижения возраста 18 лет» (ст. 2). АХПБР фиксирует принцип недопустимости дискриминации и наилучшего обеспечения интересов ребенка, а также предусматривает, что дети имеют неотъемлемое право на жизнь, защищаемое законом. Смертный приговор не долен выноситься за преступления, совершенные детьми (ст. 3-5). Дети имеют право на имя и гражданство, а также на свободное выражение своего мнения, свободу ассоциаций и мирных собраний; свободу мысли, религии и совести; право на личную жизнь; право на образование; право на отдых и досуг (ст. 6-12). Специальные меры защиты должны быть приняты для неполноценных детей и созданы условия для полноценного физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития каждого ребенка (ст. 13-14). Кроме того, дети должны быть защищены от всех форм экономической эксплуатации и выполнения опасной для жизни или вредной для здоровья работы (ст. 15); от всех форм пыток, жестокого обращения и насилия (ст. 16); от вредного воздействия социальной и культурной практики (ст. 21); от всех форм сексуальной эксплуатации или насилия (ст. 27); от употребления наркотиков и незаконного оборота наркотиков (ст. 28); от похищения, продажи и покупки, использования для занятия попрошайничеством (ст. 29).
Европейская конвенция об осуществлении прав детей 1996 года.
В преамбуле Европейской конвенции об осуществлении прав детей (ЕКОПД) декларируется, что «права и интересы детей должны быть обеспечены». С этой целью, в ней высказывается убеждение, что дети должны иметь возможность осуществлять свои права, в частности в процессе судопроизводства по вопросам семейных отношений, затрагивающего их интересы; они должны получать необходимую информацию (определяемую как информация, соответствующая возрасту и уровню понимания ребенка и предоставляемая ему для осуществления своих прав в полном объеме при условии, что сообщение такой информации не причинит вред его благополучию) и их мнение должно «соответствующим образом учитываться»; и, «в случае необходимости», как государство, так и родители должны участвовать «в процессе защиты и обеспечения прав и интересов детей» (преамбула). Положения ЕКОПД применяются к лицам, не достигшим возраста 18 лет (ст. 1, п. 1). Согласно ЕКОПД процессуальные права ребенка включают: право ребенка получать необходимую информацию и выражать свое мнение в процессе судопроизводства; право обратиться с ходатайством о назначение специального представителя; и «иные процессуальные права», например, право на получение помощи, для того, чтобы высказать свое мнение; право назначить своего представителя, а также право на осуществлять полностью или частично правомочия Стороны в судопроизводстве (ст. 3-5).
Отдельные положения других универсальных или региональных международно-правовых норм.
Всеобщая декларация прав человека 1948 года.
Всеобщая декларация прав человека содержит две статьи, которые относятся конкретно к детям. В статье 25 пункт 2 декларируется: «материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся в браке или вне брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой». В статье 26 фиксируется право каждого человека на образование, а также условия в отношении доступности и назначения образования. Согласно которым, образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования; начальное образование должно быть обязательным; и образование должно быть «направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам». Тем не менее, «Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей».
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 года.
В преамбуле Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП) признается неделимость прав человека, таким образом положения пакта в равной степени относятся и к правам детей. В связи с чем отмечается, что «признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира» и что «эти права вытекают из присущего человеческой личности достоинства». Положения, касающиеся детей, содержатся в статьях 10 и 12. Так, в соответствии со статьей 10 семье «должны предоставляться по возможности самая широкая охрана и помощь, в особенности при ее образовании и пока на ее ответственности лежит забота о несамостоятельных детях и их воспитании» (п. 1). Кроме того предусматривается, что должны приниматься «особые меры охраны и помощи» в отношении всех детей без какой-либо дискриминации; дети должны быть защищены от экономической и социальной эксплуатации; что применение их труда в области вредной для нравственности или здоровья, опасной для жизни или пагубной для нормального развития должно быть наказуемо по закону; и государства должны установить возрастные пределы, ниже которых пользование платным детским трудом запрещается и карается законом (п. 3). В статье 12 говорится о праве каждого человека на «наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья», для полного осуществления которого, государства-участники наряду с другими проводят необходимые мероприятия, направленные на «сокращения мертворождаемости и детской смертности и здорового развития ребенка» (п. 2.а). В МПЭСКП также признается право каждого человека на образование (ст. 13, п. 1) и предусматривается, что «начальное образование должно быть обязательным и бесплатным для всех» (ст. 13, п. 2.а).
Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 года.
В Международном пакте о гражданских и политических правах (МПГПП) содержатся общие положения, закрепляющие права, которыми могут пользоваться дети, а также специальные положения, усиливающие права детей в рамках отправления правосудия и в сфере семейных отношений. Таким образом, в статье 2 государства-участники обязуются «уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией» права, признаваемые в МПГПП, «без какого бы то ни было различия» принять законодательные меры для осуществления этих прав; и предоставлять эффективные средства правовой защиты, если допущены нарушения. В статье 14 пункт 1 права несовершеннолетних указываются более определенно: «любое судебное постановление по уголовному или гражданскому делу должно быть публичным, за исключением тех случаев, когда интересы несовершеннолетних требуют другого или когда дело касается матримониальных споров или опеки над детьми». Кроме того, при возбуждении уголовных дел следует принимать во внимание «их возраст и желательность содействия их перевоспитанию» (ст. 14, п. 4), а пенитенциарная система должна отделять несовершеннолетних правонарушителей от взрослых и предоставить им режим заключения «отвечающий их возрасту и правовому статусу» (ст. 10, п. 3). Подобно МПЭСКП, в МПГПП за семьей признается «право на защиту со стороны общества и государства» (ст. 23, п. 1), и поэтому государства-участники должны уважать свободу родителей обеспечить «религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями» (ст. 18, п. 4). Если брак будет расторгнут, необходимо обеспечить защиту всех детей (ст. 23, п. 4). Статья 24 МПГПП специально посвящена детям. В ней предусматривается, что каждый ребенок без всякой дискриминации имеет право «на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего, со стороны его семьи, общества и государства». Кроме того, далее предусматривается, что каждый ребенок должен быть зарегистрирован немедленно после рождения и должен иметь имя, а также каждый ребенок имеет право на приобретение гражданства.
Европейская конвенция по правам человека 1950 года.
Конвенция о защите прав человека и основных свобод, также известная как Европейская конвенция по правам человека (ЕКПЧ) – первое международное соглашение в области прав человека, в которое заложены правовые механизмы по надзору и обеспечению соблюдения государствами-участниками принятых на себя обязательств, гарантирующих «каждому человеку, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы», определенные в соглашении (ст. 1). В тексте ЕКПЧ в основном используется термин «каждый человек» (или, в случае необходимости, «никто»); в результате чего дети с успехом могли подавать иски либо от своего имени, либо совместно со своими родителями. Непосредственно про права несовершеннолетних упоминается в двух статьях ЕКПЧ в контексте права на свободу и личную неприкосновенность и права на справедливое судебное разбирательство. Согласно статьи 5 пункт 1.d, допускается лишение свободы несовершеннолетнего только «на основании законного постановления для воспитательного надзора» или в случае законного задержания, произведенного для того, чтобы он предстал перед компетентным органом. В статье 6 пункт 1 предусматривается, что каждый человек имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела, решение которого будет оглашено публично, но слушание может быть проведено в частном порядке, если это требуется в интересах несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон. В Протокол № 7 к ЕКПЧ указывается, что, супруги обладают равными правами и обязанностями в отношениях со своими детьми, хотя это не препятствует государствам принимать «такие меры, которые необходимы для соблюдения интересов детей» (ст. 5).
Африканская хартия прав человека и народов 1981 года (Банжулская хартия) и протокол к ней.
В Африканской хартии прав человека и народов (далее АХПЧН) (также известной как Банжулская хартия) содержатся важнейшие гражданские и политические, а также экономические, социальные и культурные права. В ней делается упор на права семьи и обязанности по отношению к семье, а не на права и обязанности отдельных членов семьи, что можно рассматривать как отражение африканского обычного права. Таким образом, АХПЧН обязывает человека «поддерживать гармоничное развитие семьи и содействовать ее укреплению и уважению, неизменно уважать своих родителей, материально поддерживать их в случае нужды» (ст. 29, п. 1). АХПЧН не устанавливает какие-либо дополнительные права, непосредственно касающиеся детей, вместо этого полагается на существующие международные защитные механизмы в отношении прав матери и ребенка (согласно ст. 18, п. 3). Права человека, закрепленные в АХПЧН в целом соответствуют правам, предусмотренным в других международно-правовых нормах в этой области, однако для обозначения субъекта прав используется термин «человек» или «каждый человек».
Протокол к АХПЧН о правах женщин в Африке 2003 года (Протокол Мапуту) содержит многочисленные положения, относящиеся конкретно к детям, и в частности к девочкам. В преамбуле делается призыв к осуждению и ликвидации «любой практики, которая препятствует или ставит под угрозу нормальный рост и влияет на физическое, эмоциональное и психологическое развитие женщин и девочек». Государства-участники должны принять и эффективно осуществлять законодательные меры по запрещению и пресечению всех форм такой пагубной практики (ст. 2, п. 1.b); искоренению всех форм насилия, жестокого обращения и нетерпимости, включая торговлю людьми; и гарантировать, что во время вооруженного конфликта, такие действия будут рассматриваться в качестве военных преступлений и наказываться как таковые. Государства-участники должны предоставить эффективную защиту женщин и детей в чрезвычайных ситуациях и в период вооруженных конфликтов (ст. 11). С целью содействия праву на получение образование и профессиональную подготовку, должны быть приняты «все необходимые меры» для ликвидации дискриминации в отношении женщин и девочек и приняты конкретные позитивные действия, необходимые для «зачисления и удержания девочек в школах и других учебных заведения» (ст. 12).
Американская конвенция о правах человека 1969 года (Пакт Сан-Хосе).
Подписавшие Американскую конвенцию о правах человека (АКПЧ) государства обязуются уважать права и свободы, признанные в ней и «обеспечивать для всех лиц, находящихся под их юрисдикцией, свободное и полное осуществление этих прав и свобод без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, экономического, сословного или какого-либо иного социального положения». Термин «лицо», используемый в АКПЧ означает «каждый человек» (ст. 1). Таким образом, каждый человек среди многих других изложенных в конвенции прав имеет право на признание его правосубъектности, на уважение его жизни, на гуманное обращение, на личную свободу и на справедливое судебное разбирательство. Тем не менее, родители или опекуны имеют право «обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей или подопечных сообразно со своими собственными убеждениями» (ст. 12, п. 4) и, несмотря на право свободы мысли и выражения, законом может «предусматриваться предварительная цензура в отношении общественных развлекательных мероприятий с единственной целью регулирования доступа к ним по соображениям необходимости обеспечения нравственной защиты детей и подростков» (ст. 13, п. 4). В АКПЧ предусматривается, что в случае расторжения брака должны приниматься меры защиты детей, «причем исключительно на основе удовлетворения их интересов наилучшим образом», и что законом должны быть признаны равные права для детей, рожденных в браке и вне брака (ст. 17, п. 4 и 5). Каждый человек имеет право на данное имя и фамилии одного или обоих родителей (ст. 18). В АКПЧ имеется специальное положение о правах ребенка: «каждый несовершеннолетний ребенок имеет право на меры защиты, необходимые с учетом его статуса несовершеннолетнего, со стороны его семьи, общества и государства» (ст. 19). Эта статья входит в число тех, которые не могут быть приостановлены во время войны, опасности для государства или других чрезвычайных обстоятельствах (ст. 27, п. 2).
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года.
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) рассматривается как международно-правовой акт, направленный на защиту прав женщин. В ней дается определение понятию «дискриминация в отношении женщин» и государствам-участникам на повестку дня ставятся задачи по ее ликвидации. В преамбуле, с учетом Всеобщей декларации прав человека, подтверждается недопустимость дискриминации и провозглашается, что «все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и что каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными в ней, без какого-либо различия, в том числе различия в отношении пола». В этом заявлении декларируются основополагающие начала на которых базируются права, изложенные в документе КЛДОЖ, хотя конкретно девушки упоминаются только один раз – в обязательстве государств-участников обеспечить «сокращение числа девушек, не заканчивающих школу, и разработку программ для девушек и женщин, преждевременно покинувших школу» (ст. 10, подп. f). Государства-участники также должны принимать соответствующие меры для того, чтобы «изменить социальные и культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин» (ст. 5, подп. а). В КЛДОЖ признается, что «во всех случаях интересы детей являются преобладающими» по отношению к ответственности мужчин и женщин за воспитание и развитие своих детей (ст. 5, подп. b), а также по отношению к государствам-участникам, которые должны обеспечивать одинаковые права и обязанности мужчин и женщин как родителей в вопросах, касающихся их детей, и в вопросах опеки, попечительства и усыновления детей (ст. 16, п. 1, подп. d и е). КЛДОЖ также запрещает обручение и брак детей и призывает к принятию надлежащих мер с целью «определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации браков в актах гражданского состояния» (ст. 16, п. 2).
Прочие международные соглашения, касающиеся защиты детей.
Гаагская конвенция по международной защите детей 1996 года.
Конвенция о юрисдикции применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мерах по защите детей охватывает широкий круг вопросов, касающихся гражданской защиты детей: от родительской ответственности до публичных мер защиты или помощи, а также сохранению и распоряжению имуществом ребенка. В преамбуле подтверждается, что «первоочередное внимание уделяется интересам ребенка». Статья 2 гласит, что Конвенция распространяется на «детей с момента их рождения до достижения ими 18-ти летнего возраста».
В Конвенции предусматривается правовые механизмы для разрешения споров по вопросам, касающихся общения с ребенком и участием в его воспитании родителей, после расторжения брака проживающих в разных странах, и устанавливаются единые правила для определения органов власти, к компетенции которых относится принятие мер направленных на защиту личности и имущества ребенка. Положения о признании и исполнении позволяют гарантировать, что приоритет отдается решениям, принятым властям государства места постоянного проживания ребенка, усиливая положения Гаагской конвенции об опеки над детьми 1980 года (см. Ниже). Существуют также положения, регулирующие сотрудничество государств по защите беспризорных детей, которые пересекли границу и находятся в уязвимом положении, и детей, находящихся в условии альтернативного ухода за границей.
Гаагская конвенция об усыновлении 1965 года.
Конвенция об юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении – первая Гаагская конвенция, посвященная этому вопросу, и, по-видимому, в настоящее время не имеет участников. Конвенция применяется ко всем международным усыновлениям – не только в ситуации, где государством происхождения ребенка является другая страна, но и в ситуации, где единственным международным аспектом является иностранное гражданство ребенка. Конвенция включает четыре характерных положения. Компетентные органы не разрешат усыновление, если «оно не будет в интересах ребенка». Перед вынесением решения об усыновлении, органы должны провести «тщательное расследование в отношении усыновителя или усыновителей, ребенка и его семьи». Расследование должно проводиться «насколько это возможно … в сотрудничестве с государственными или частными организациями, имеющими квалификацию в области международного усыновления» при помощи квалифицированных социальных работников (ст. 6). Кроме того, должно применяться национальное право ребенка «о согласии и консультациях, иных чем те, которые касаются усыновителя, его семьи, либо его или ее супруга» (ст. 5, п. 1). Конвенция также позволяет государствам-участникам сделать заявление в момент подписания, ратификации или присоединении (которое может быть отозвано в любое время), с указанием положений внутреннего законодательства, запрещающие усыновления на определенных основаниях, например, существование предыдущего усыновления ребенка или разнице в возрасте усыновителя и ребенка (ст. 13).
Европейская конвенция об усыновлении детей 1967 года.
Положения Европейской конвенции об усыновлении детей (ЕКУД) применяются только к юридическому усыновлению детей в возрасте до 18 лет, в настоящее время или ранее не состоявших в браке, и не признанных совершеннолетними согласно закону (ст. 3). Ее положения представляют собой лишь минимальные стандарты – государства-участники могут принять положения более благоприятные для усыновленного ребенка (ст. 16). В ЕКГА гарантируется, что национальные нормы о защите детей применяются не только к усыновлению детей из государств, подписавших конвенцию, но и детей из других государств. Существенным условием в практике усыновления является обязательство государств-участников включить положения конвенции в национальное законодательство. В соответствии с которым усыновление должно быть действительным лишь в том случае, если устанавливается судебным или административным органом (статья 7) и компетентный орган не должен устанавливать усыновление, если оно не «соответствует интересам ребенка» (ст. 8, п. 1). Компетентный орган должен собрать информацию по таким вопросам, как мнение ребенка о возможном усыновлении и взаимная совместимость ребенка и усыновителя (ст. 9). После усыновления ребенок приравнивается в правах и обязанностях к законнорожденному: как правило, получает фамилию усыновителя и рассматриваться в качестве его наследника (ст. 10). Государства-участники должны запретить «ненадлежащее получение какого-либо финансового блага от усыновления ребенка» (ст. 15). Ребенку не предоставляется право знать личность своих бывших родителей.
Межамериканская конвенция о коллизионных нормах, касающихся усыновления несовершеннолетних 1984 года.
Положения Межамериканской конвенции о коллизионных нормах, касающихся усыновления несовершеннолетних (МАКУН), применяются к усыновлению детей в форме полного усыновления, легитимации и «других подобных институтов», когда место жительства усыновителя и постоянное место жительства усыновляемого находятся в разных государствах, принявших конвенцию (ст. 1). Такие усыновления не могут быть отменены (ст. 12). Государство-участник может заявить, что МАКУН также относится к «любой другой форме международного усыновления несовершеннолетних» (ст. 2); аннулирование таких усыновлений будет регулироваться законом постоянного места жительства усыновленного на момент усыновления (ст. 12). В МАКУН устанавливается, что условия усыновления, необходимые согласия на усыновление и другие требования, а также процедуры и формальности по установлению усыновления регулируются законом постоянного места жительства ребенка (ст. 3). В соответствии с МАКУН гарантируется неразглашение информация об усыновлении, с некоторыми исключениями в отношении медицинских данных об ребенке и биологических родителях (ст. 7). Усыновленный и усыновитель (и семья усыновителя) как правило, имеют те же права наследования, как у законных членов семьи (ст. 11). В тех случаях, когда разрешается преобразование простого усыновления в полное усыновление, легитимацию или аналогичные институты, обязательным условием является согласие несовершеннолетнего, если он старше возраста 14 лет (ст. 13, п. 2). Если усыновление аннулировано, должны быть защищены интересы ребенка (ст. 14). Хотя условия МАКУН и применимое согласно ему право, должны интерпретироваться «последовательно и в пользу установления усыновления и соблюдения наилучших интересов усыновляемого» (ст. 19), власти государства-участника могут отказаться применять надлежащее право, если оно «явно противоречит его государственной политике» (ст. 18).
Гаагская конвенция о защите детей при иностранном усыновлении 1993 года.
Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления имеет три первостепенные цели: создать гарантии того, чтобы иностранное усыновление осуществлялось в наилучших интересах ребенка и при соблюдении его основных прав; создать систему для обеспечения действенности таких гарантий, направленную на предотвращение злоупотреблений, таких как торговля детьми; и обеспечить признание усыновлений в Договаривающихся государствах, совершенных в соответствии с Конвенцией (ст. 1). Основной принцип Конвенции – несмотря на сложность определения наилучших интересов ребенка, предпочтение всегда должно отдаваться интересам ребенка, а не интересами потенциальных усыновителей, однако применение этого принципа оказалось затруднительным. Согласно Конвенции компетентные власти, проведя надлежащие консультации, с учетом возраста и степени зрелости ребенка должны убедиться, что с ребенком советовались и проинформировали о последствиях и необходимости его согласии на усыновления, если такое согласие требуется; желание и мнение ребенка принято во внимание; согласие ребенка на усыновление было получено добровольно, в установленной посменной форме; и такое согласие не было дано за вознаграждение или компенсацию какого-либо рода (ст. 4, п. d). Информация о происхождении ребенка, в частности, личность родителей, а также медицинская карта, должна быть сохранена, но доступ ребенка к этой информации возможен лишь настолько, насколько это разрешено законом государства постоянного проживания (ст. 30).
Гаагская конвенция о международном похищении детей 1980 года.
Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей регулирует вопросы, связанные с трансграничным незаконным перемещением или удержанием детей в возрасте до 16 лет и относящиеся к юрисдикции судов разных стран. Ее заявленными целями являются обеспечение незамедлительного возвращения детей, незаконно перемещенных или удерживаемых в любом из договаривающихся государств и обеспечение того, чтобы права опеки и доступа, предусмотренные законодательством одного договаривающегося государства, неуклонно соблюдались в других договаривающихся государствах (ст. 1). Перемещение или удержание ребенка считается незаконным, если: они осуществляются с нарушением прав опеки в соответствии с законодательством государства постоянного места жительства ребенка непосредственно перед инцидентом; или во время перемещения или удержания эти права эффективно осуществлялись или могли бы осуществляться (ст. 3, п. 1). Согласно данной Конвенции в возвращении ребенка может быть отказано, если это противоречит принципам, «касающимся защиты прав человека и основных свобод» (ст. 20).
Европейская конвенция об опеки над детьми 1980 года.
Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Люксембургская конвенция) направлена на защиту прав опеки и прав доступа к детям в международном контексте. В ней от государств-участников требуется назначить центральные органы власти, с целью содействия определению местонахождения и восстановлению опеки над незаконно перемещенным ребенком. Они также должны избегать ущерба интересам ребенка или заявителя в восстановлении опеки над детьми, наряду с другими требованиями. Решение о восстановление опеки может не исполняться в ряде случаев, таких как: явно нарушается семейное право; «явно не соответствует более интересам ребенка»; ребенок имеет гражданство и обычное место жительства в запрашиваемом государстве. Люксембургская конвенция использует термин «перемещение без законных оснований» для обозначения перемещения ребенка через международную границу в нарушение решения об опеке над ним (ст. 1, п. d), в отличие от «незаконного перемещения или удержания» – термина, используемого в Гаагской конвенции о международном похищении детей, и термина КПР – «незаконное перемещение и невозвращение детей из-за границы» (ст. 11).
Конвенция о запрещении наихудших форм детского труд 1999 года.
В преамбуле Конвенции о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда декларируется необходимость принять «новые акты для запрещения и искоренения наихудших форм детского труда» в дополнение к Конвенции и Рекомендации 1973 года о минимальном возрасте, остающихся «основополагающими актами по детскому труду». Для целей настоящей Конвенции термин «ребенок» применяется ко всем лицам в возрасте до 18 лет (ст. 2). «Наихудшие формы детского труда» включают в себя: все формы рабства и принудительного труда (в том числе вербовка для участия в вооруженных конфликтах); детская проституция и использование детей в производстве порнографии; незаконная деятельность, например, незаконный оборот наркотиков; и работа пагубная для здоровья, безопасности или нравственности детей (ст. 3). Каждое государство-участник обязуется, учитывая особое положение девочек, принять меры, направленные на: недопущение вовлечения детей, в наихудшие формы детского труда; оказывать прямое содействие для прекращения занятия детей таким трудом, а также их реабилитации и социальной интеграции; выявление и охват находящихся в особо уязвимом положении детей особенно девочек (ст. 7, п. 2).
Фото с сайта: http://raysofpeace.com/